Patricia Uhl
Die intersektionale Wirkung von Geschlecht und Gender bei Französisch- und Spanischlernenden in Jahrgangsstufe 9
Eine empirische Studie zu multiplen Einflussfaktoren auf die fremdsprachliche Leistung
ab
94,99 €
inkl. MwSt.
In der quantitativen Studie werden 92 Französisch- und 94 Spanischlernende der 9. Jahrgangsstufe des Gymnasiums hinsichtlich der Einflussfaktoren auf ihre fremdsprachliche Leistung im Hören, Lesen und Schreiben unter besonderer Berücksichtigung der Variablen Geschlecht und Gender untersucht. Während in Französisch signifikante Geschlechterunterschiede zugunsten der Mädchen auftreten, sind in Spanisch schwache, nicht signifikante Effekte zugunsten der Jungen messbar. Die Erforschung von kognitiven, affektiven und sozialen Leistungsprädiktoren gibt zudem Aufschluss über Erklärungsansätze.
In der quantitativen Studie werden 92 Französisch- und 94 Spanischlernende der 9. Jahrgangsstufe des Gymnasiums hinsichtlich der multiplen Einflussfaktoren auf ihre fremdsprachliche Leistung im Hören, Lesen und Schreiben unter besonderer Berücksichtigung der Variablen Geschlecht und Gender miteinander verglichen. Dabei wird ersichtlich, dass die fremdsprachlichen Leistungen der Jungen und Mädchen je nach Zielsprache und Teilkompetenz teilweise stark variieren. Während in Französisch signifikante Geschlechterunterschiede zugunsten der Mädchen gefunden werden, sind in Spanisch schwache, nicht signifikante Effekte zugunsten der Jungen messbar. Einen erhöhten Erkenntnisgewinn erbringt jedoch die Erforschung der Erklärungsansätze für diese Ergebnisse, wobei die Rolle der kognitiven, affektiven und sozialen Leistungsprädiktoren berücksichtigt wird.
Inhalt:
1 Einleitung
2 Die Kategorien Geschlecht und Gender aus interdisziplinärer Sicht
3 Intersektionale Geschlechterforschung im Kontext des Fremdsprachenunterrichts
4 Stand der Forschung: Geschlecht und fremdsprachliche Leistungen
4.1 Fremdsprachliche Leistung als komplexer Forschungsgegenstand
4.2 Geschlecht und fremdsprachliche Leistung
4.3 Zwischenfazit zum Stand der Forschung bezüglich der fremdsprachlichen Leistung und Geschlecht
5 Erklärungsansätze für Geschlechterunterschiede in der fremdsprachlichen Leistung
5.1 Endogene Faktoren
5.1.1 Alter und Geschlecht
5.1.2 Kognitive, neurologische Faktoren, Geschlecht und sprachliche Leistung
5.1.3 Affektive Faktoren und Geschlecht
5.2 Exogene Faktoren
5.2.1 Eltern als geschlechtsspezifische Sozialisationsinstanzen
5.2.2 Peers als geschlechtsspezifische Sozialisationsinstanzen
5.2.3 Fremdsprachenlehrkräfte als geschlechtsspezifische Sozialisationsinstanzen
5.2.4 Sozioökonomischer Status, Lernumgebung und Geschlecht
5.2.5 Interaktionswirkungen von Migrationshintergrund, Mehrsprachigkeit, sozialem Umfeld und Geschlecht
5.2.6 Gesamtgesellschaftliche und interkulturelle Einflussfaktoren auf die fremdsprachliche Leistung von Jungen und Mädchen
5.2.7 Zwischenfazit: exogene Faktoren und Geschlecht
6 Netzwerkmodell der interaktiven Faktoren des genderbezogenen Fremdsprachenlernerfolgs
7 Das Forschungsdesign: Vorhaben und Erhebungsinstrumente
8 Grundgesamtheit und Sampling-Strategien der quantitativen Untersuchung
8.1 Bestimmung der beiden angestrebten Grundgesamtheiten
8.2 Sampling-Strategien der quantitativen Untersuchung
9 Untersuchungsinstrumente
9.1 Kognitive Tests
9.1.1 D2-R
9.1.2 SPM
9.2 Sprachtests
9.2.1 Der Hörverstehenstest
9.2.2 Der Leseverstehenstest
9.2.3 Der Schreibtest
9.3 Der Schülerfragebogen
9.3.1 Pilotierung des Schülerfragebogens
9.3.2 Erfassung der Hintergrundvariablen
9.3.3 Erfassung der affektiv-motivationalen Variablen
9.3.4 Die Skalen der affektiv-motivationalen Konstrukte
9.3.5 Skalen zum Ought-to-L3/L4 Self
9.3.6 Limitationen des Schülerfragebogens
10 Durchführung der Studie
11 Auswertung der Ergebnisse
11.1 Umgang mit fehlenden Werten
11.2 Statistische Merkmale der Stichproben
11.2.1 Spezifische Merkmale der Französischstichprobe
11.2.2 Spezifische Merkmale der Spanischstichprobe
11.2.3 Zwischenfazit: Merkmale der Französisch- und Spanischstichprobe im Vergleich
11.3 Ergebnisse der kognitiven Tests
11.3.1 Ergebnisse des d2-R-Tests
11.3.2 Ergebnisse des SPM-Tests
11.3.3 Zwischenfazit: Ergebnissen der kognitiven Tests
11.4 Ergebnisse der Sprachtests
11.4.1 Auswertung und Ergebnisse der Hörverstehenstests
11.4.2 Auswertung und Ergebnisse der Leseverstehenstests
11.4.3 Auswertung und Ergebnisse des Schreibtests
11.5 Gesamtleistungen in den Sprachtests in Französisch und Spanisch
11.5.1 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 1 für Französisch
11.5.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 1 für Spanisch
11.6 Analyse möglicher Interaktionseffekte des Geschlechts mit den Intersektionalitätsaxiomen sozioökonomischer Status und sprachlicher Hintergrund
11.6.1 Analyse möglicher Interaktionen zwischen Geschlecht, sprachlichem Hintergrund und sozioökonomischem Status bezüglich der Französischleistungen
11.6.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 2 für Französisch
11.6.3 Analyse einer möglichen Interaktion zwischen Geschlecht, sprachlichem Hintergrund und sozioökonomischem Status bezüglich der Spanischleistungen
11.6.4 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 2 für Spanisch
11.7 Ergebnisse bezüglich der endogenen und wahrgenommenen exogenen Faktoren
11.7.1 Ergebnisse bezüglich der endogenen affektiven Faktoren in Französisch
11.7.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 3 für Französisch
11.7.3 Ergebnisse bezüglich der wahrgenommenen exogenen Faktoren in Französisch
11.7.4 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 4 für Französisch
11.7.5 Ergebnisse bezüglich der endogenen affektiven Faktoren in Spanisch
11.7.6 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 3 für Spanisch
11.7.7 Ergebnisse bezüglich der wahrgenommenen exogenen Faktoren in Spanisch
11.7.8 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 4 für Spanisch
11.8 Korrelationsanalysen
11.8.1 Korrelationsanalysen innerhalb der Französischstichprobe
11.8.2 Korrelationsanalysen innerhalb der Spanischstichprobe
11.9 Regressionsanalysen
11.9.1 Regressionsanalysen zu den Leistungen in Französisch
11.9.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 5 für Französisch
11.9.3 Regressionsanalysen zu den Leistungen in Spanisch
11.9.4 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 5 für Spanisch
11.10 Analysen von Leistungsprädiktoren innerhalb der Geschlechtergruppen
11.10.1 Analysen geschlechtsspezifischer Prädiktoren der Leistungen in Französisch
11.10.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 6 für Französisch
11.10.3 Analyse geschlechtsspezifischer Prädiktoren der Leistungen in Spanisch
11.10.4 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 6 für Spanisch
11.11 Diskriminanzanalysen
11.11.1 Diskriminanzanalyse und Antwort auf Forschungsfrage 7 für Französisch
11.11.2 Diskriminanzanalyse und Antwort auf Forschungsfrage 7 für Spanisch
12 Interpretation der Ergebnisse
12.1 Interpretation der zentralen Ergebnisse in Französisch
12.1.1 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Hörverstehenstests in Französisch
12.1.2 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Leseverstehenstests in Französisch
12.1.3 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Schreibtests in Französisch
12.1.4 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich der Gesamtleistungen in den Französischtests
12.1.5 Interpretation der Ergebnisse der Diskriminanzanalyse in Französisch
12.2 Interpretation der zentralen Ergebnisse in Spanisch
12.2.1 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Hörverstehenstests in Spanisch
12.2.2 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Leseverstehenstests in Spanisch
12.2.3 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Schreibtests in Spanisch
12.2.4 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich der Gesamtleistungen in den Spanischtests
12.2.5 Interpretation der Ergebnisse der Diskriminanzanalyse in Spanisch
12.3 Vergleich der Ergebnisse aus den Fächern Französisch und Spanisch
13 Einschränkungen und Grenzen
14 Didaktische Implikationen
15 Fazit
Bibliographie
Anhang
Autor:inneninformation:
Dr. Patricia Uhl ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Fremdsprachendidaktik der FAU Erlangen-Nürnberg und lehrt dort Fachdidaktik der romanischen Sprachen.
Inhalt:
1 Einleitung
2 Die Kategorien Geschlecht und Gender aus interdisziplinärer Sicht
3 Intersektionale Geschlechterforschung im Kontext des Fremdsprachenunterrichts
4 Stand der Forschung: Geschlecht und fremdsprachliche Leistungen
4.1 Fremdsprachliche Leistung als komplexer Forschungsgegenstand
4.2 Geschlecht und fremdsprachliche Leistung
4.3 Zwischenfazit zum Stand der Forschung bezüglich der fremdsprachlichen Leistung und Geschlecht
5 Erklärungsansätze für Geschlechterunterschiede in der fremdsprachlichen Leistung
5.1 Endogene Faktoren
5.1.1 Alter und Geschlecht
5.1.2 Kognitive, neurologische Faktoren, Geschlecht und sprachliche Leistung
5.1.3 Affektive Faktoren und Geschlecht
5.2 Exogene Faktoren
5.2.1 Eltern als geschlechtsspezifische Sozialisationsinstanzen
5.2.2 Peers als geschlechtsspezifische Sozialisationsinstanzen
5.2.3 Fremdsprachenlehrkräfte als geschlechtsspezifische Sozialisationsinstanzen
5.2.4 Sozioökonomischer Status, Lernumgebung und Geschlecht
5.2.5 Interaktionswirkungen von Migrationshintergrund, Mehrsprachigkeit, sozialem Umfeld und Geschlecht
5.2.6 Gesamtgesellschaftliche und interkulturelle Einflussfaktoren auf die fremdsprachliche Leistung von Jungen und Mädchen
5.2.7 Zwischenfazit: exogene Faktoren und Geschlecht
6 Netzwerkmodell der interaktiven Faktoren des genderbezogenen Fremdsprachenlernerfolgs
7 Das Forschungsdesign: Vorhaben und Erhebungsinstrumente
8 Grundgesamtheit und Sampling-Strategien der quantitativen Untersuchung
8.1 Bestimmung der beiden angestrebten Grundgesamtheiten
8.2 Sampling-Strategien der quantitativen Untersuchung
9 Untersuchungsinstrumente
9.1 Kognitive Tests
9.1.1 D2-R
9.1.2 SPM
9.2 Sprachtests
9.2.1 Der Hörverstehenstest
9.2.2 Der Leseverstehenstest
9.2.3 Der Schreibtest
9.3 Der Schülerfragebogen
9.3.1 Pilotierung des Schülerfragebogens
9.3.2 Erfassung der Hintergrundvariablen
9.3.3 Erfassung der affektiv-motivationalen Variablen
9.3.4 Die Skalen der affektiv-motivationalen Konstrukte
9.3.5 Skalen zum Ought-to-L3/L4 Self
9.3.6 Limitationen des Schülerfragebogens
10 Durchführung der Studie
11 Auswertung der Ergebnisse
11.1 Umgang mit fehlenden Werten
11.2 Statistische Merkmale der Stichproben
11.2.1 Spezifische Merkmale der Französischstichprobe
11.2.2 Spezifische Merkmale der Spanischstichprobe
11.2.3 Zwischenfazit: Merkmale der Französisch- und Spanischstichprobe im Vergleich
11.3 Ergebnisse der kognitiven Tests
11.3.1 Ergebnisse des d2-R-Tests
11.3.2 Ergebnisse des SPM-Tests
11.3.3 Zwischenfazit: Ergebnissen der kognitiven Tests
11.4 Ergebnisse der Sprachtests
11.4.1 Auswertung und Ergebnisse der Hörverstehenstests
11.4.2 Auswertung und Ergebnisse der Leseverstehenstests
11.4.3 Auswertung und Ergebnisse des Schreibtests
11.5 Gesamtleistungen in den Sprachtests in Französisch und Spanisch
11.5.1 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 1 für Französisch
11.5.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 1 für Spanisch
11.6 Analyse möglicher Interaktionseffekte des Geschlechts mit den Intersektionalitätsaxiomen sozioökonomischer Status und sprachlicher Hintergrund
11.6.1 Analyse möglicher Interaktionen zwischen Geschlecht, sprachlichem Hintergrund und sozioökonomischem Status bezüglich der Französischleistungen
11.6.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 2 für Französisch
11.6.3 Analyse einer möglichen Interaktion zwischen Geschlecht, sprachlichem Hintergrund und sozioökonomischem Status bezüglich der Spanischleistungen
11.6.4 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 2 für Spanisch
11.7 Ergebnisse bezüglich der endogenen und wahrgenommenen exogenen Faktoren
11.7.1 Ergebnisse bezüglich der endogenen affektiven Faktoren in Französisch
11.7.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 3 für Französisch
11.7.3 Ergebnisse bezüglich der wahrgenommenen exogenen Faktoren in Französisch
11.7.4 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 4 für Französisch
11.7.5 Ergebnisse bezüglich der endogenen affektiven Faktoren in Spanisch
11.7.6 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 3 für Spanisch
11.7.7 Ergebnisse bezüglich der wahrgenommenen exogenen Faktoren in Spanisch
11.7.8 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 4 für Spanisch
11.8 Korrelationsanalysen
11.8.1 Korrelationsanalysen innerhalb der Französischstichprobe
11.8.2 Korrelationsanalysen innerhalb der Spanischstichprobe
11.9 Regressionsanalysen
11.9.1 Regressionsanalysen zu den Leistungen in Französisch
11.9.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 5 für Französisch
11.9.3 Regressionsanalysen zu den Leistungen in Spanisch
11.9.4 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 5 für Spanisch
11.10 Analysen von Leistungsprädiktoren innerhalb der Geschlechtergruppen
11.10.1 Analysen geschlechtsspezifischer Prädiktoren der Leistungen in Französisch
11.10.2 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 6 für Französisch
11.10.3 Analyse geschlechtsspezifischer Prädiktoren der Leistungen in Spanisch
11.10.4 Zwischenfazit: Antwort auf Forschungsfrage 6 für Spanisch
11.11 Diskriminanzanalysen
11.11.1 Diskriminanzanalyse und Antwort auf Forschungsfrage 7 für Französisch
11.11.2 Diskriminanzanalyse und Antwort auf Forschungsfrage 7 für Spanisch
12 Interpretation der Ergebnisse
12.1 Interpretation der zentralen Ergebnisse in Französisch
12.1.1 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Hörverstehenstests in Französisch
12.1.2 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Leseverstehenstests in Französisch
12.1.3 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Schreibtests in Französisch
12.1.4 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich der Gesamtleistungen in den Französischtests
12.1.5 Interpretation der Ergebnisse der Diskriminanzanalyse in Französisch
12.2 Interpretation der zentralen Ergebnisse in Spanisch
12.2.1 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Hörverstehenstests in Spanisch
12.2.2 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Leseverstehenstests in Spanisch
12.2.3 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich des Schreibtests in Spanisch
12.2.4 Interpretation der zentralen Ergebnisse bezüglich der Gesamtleistungen in den Spanischtests
12.2.5 Interpretation der Ergebnisse der Diskriminanzanalyse in Spanisch
12.3 Vergleich der Ergebnisse aus den Fächern Französisch und Spanisch
13 Einschränkungen und Grenzen
14 Didaktische Implikationen
15 Fazit
Bibliographie
Anhang
Autor:inneninformation:
Dr. Patricia Uhl ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Fremdsprachendidaktik der FAU Erlangen-Nürnberg und lehrt dort Fachdidaktik der romanischen Sprachen.
ISBN | 978-3-8233-8622-3 |
---|---|
EAN | 9783823386223 |
Bibliographie | 1. Auflage |
Seiten | 700 |
Format | gebunden |
Ausgabename | 18622 |
Auflagenname | -11 |
Autor:in | Patricia Uhl |
Erscheinungsdatum | 19.06.2023 |
Lieferzeit | 2-4 Tage |
Die Zusatzmaterialien zu dem Titel „Die intersektionale Wirkung von Geschlecht und Gender bei Französisch- und Spanischlernenden in Jahrgangsstufe 9“ stehen hier zum Download bereit.